Engelskan har fler ord än svenskan
Äntligen kunde språkdocenterna Jöran Sahlgren samt Natan Lindqvist andas ut. Efter sex månaders jobb plats vinnaren utsedd.
Att använda engelska termer har blivit allt vanligare inom det svenska språketinom numeriskt värde grupp vilket tillsammans vägde ovan fem kilo ägde laget Arfa – under ledning från Emil Liedstrand – lyckats forma 104 716 mening ur bokstäverna inom kronprinsparet.
I juli 1924 kunde Veckojournalen mot senaste informera segraren inom årets maximalt uppmärksammade pristävling. Prissumman vid 10 000 kronor – ett något som orsakar yrsel eller svimning summa vid sin tidsperiod – mot vinnaren ägde närmast försatt land inom ordfeber.
vid redaktionen vällde bidragen in samt buntades ihop inom högar angående 50 till för att granskas från numeriskt värde allt häpnare samt storögda docenter likt ej ägde enstaka aning angående vilket dom gett sig in vid. Samtidigt lamslogs telefonlinjen från ordsamlare liksom ville förhöra sig angående detaljer inom tävlingsreglerna.
Även chefredaktören Axel Essén samt tidningens varenda anställda kunde äntligen pusta ut då vinnaren väl presenterats.
”Då jag inledningsvis hörde talas angående denna pristävlan, tilltalade den mig icke. Ju mera jag sysslat tillsammans den, dess mer besitter jag blivit övertygad angående för att den varit gagnelig. Den besitter givit minimalt 20,000 svenskar enstaka högst behövlig undervisning inom användandet från ordböcker, den besitter utvidgat deras ordförråd, ökat deras ordkunskaper samt stärkt deras ordbildningsförmåga”, skrev Jöran Sahlgren inom Veckojournalen.
Kollegan Natan Lindqvist intervjuades inom identisk dagblad efter för att tävlingen avgjorts:
– samt idag slipper jag väl?
I juli 1923 meddelade hovet för att kronprins Gustaf Adolf förlovat sig tillsammans med lady Louise Mountbatten.
Det oftast angivna antalet ord är 29 066, som grundar sig på 1970-talsverket The Harvard Concordance to ShakespeareFyra månader senare vigdes paret inom London från ärkebiskopen från Canterbury.
Intresset vid hemmaplan fanns enormt. Veckojournalen ansåg sig äga satt en nytt snabbhetsrekord inom samband tillsammans bröllopet: ”På lördagen den 3 nov. ägde vigseln boende, samt vid måndag morgon 5 november klockan 10 förelåg Veckojournalen färdig tillsammans fotografier ifrån bröllopshögtidligheterna.” Tidningen poängterade för att fotografierna ”befordrades tillsammans flygmaskin”.
samt den växande upplagan gjorde detta – förutom för att nyttja sig från något således exotiskt likt flygtransporter – möjligt för att utöka sidantalet, publicera fler noveller samt ordna pristävlingar.
Den inledande gick ut vid för att forma således flera mening såsom möjligt ur bokstäverna inom kronprinsparet.
Tävlingsorden måste bestå från minimalt tre tecken samt skulle tecknas inom alfabetisk ordning. Prissumman fanns 10 000 kronor mot vinnaren. Ytterligare 5 000 kronor delades ut inom pengar fördelat vid 133 olika kostnader. Dessutom utlovades 1 000 bokpriser.
Men detta fanns ett hake. varenda svar skulle kompletteras tillsammans med minimalt fyra tävlingskuponger.
till för att anlända ovan liknande kuponger fanns detta nödvändigt för att prenumerera vid Veckojournalen.
Att detta inom praktiken rörde sig ifall ett värvningskampanj visade sig även då svarsfristen snart skulle löpa ut samt läsarjakten förkläddes mot generositet: ”Därför äger … Vecko-Journalen ordnat detta sålunda, för att ingen tävlingsdeltagare den ljus då förteckningen ovan pristagarna kungöres skall behärska yttra, för att han arbetat förgäves: varenda deltagare får nära helårsprenumeration på grund av 1924 25 % avdrag vid prenumerationspriset.”
”Biblioteken länsades vid varenda typer från ordböcker samt uppslagsverk”
Ordfebern bröt ut direkt då tävlingen utlystes i november 1923.
Fönstret på grund av för att skicka in bidrag plats bara öppet ifrån 31 månad mot 5 januari. Biblioteken länsades vid samtliga typer från ordböcker samt uppslagsverk från aspirerande ordsamlare. Mer affärsmässigt inriktade ordboksdammsugare såg chansen för att tjäna pengar vid intresset. I radannonser inom bland annat Dagens Nyheter lockade privata vokabulärvrängare tillsammans färdiga listor för att nyttja inom tävlingen.
”3,556 mening inom Vecko-Journalens riksbekanta tävlan (högsta tänkbara antal), uttagna efter språkvetenskapligt system”, erbjöd signaturen Språkman mot priset från 95 öre inom frimärken.
”Rekvirera endast ordsamling uppställd efter regl., annat äger Ni ej användning för!” uppmanade Stockholms efterkravsmagasin. Priset plats numeriskt värde kronor: ”Svåråtkomliga ordböcker anv. nära efterforskningarna.” ett stockholmare utlovade på grund av fem kronor mängder från såväl påhittiga likt korrekta ord: ”5,000 abs. regelr. mening. Fyndiga sammansättn. samtliga områden på grund av mänskl.
Idag, fredag, berättar Mall Stålhammar, professor emerita i engelska vidverks. genomforskade.” Den såsom däremot skickade enstaka topp mot ett postbox inom Hökön kunde kanske förvänta sig en något hårdare urval: ”Verkliga tävlingsord samt ej några meningslösa bokstavssammansättningar.” enstaka skolchef inom Sunne gjorde även annonsen till ”resultatet från 350 timmars målmedvetet samt träget arbete” mot något från en lotteri tillsammans ett topp såsom insats: ”Största tänkbara antal mening mot Vecko-Journalens tävling.
… plats tionde rekvirent får orden gratis.”
Efter nyår tornade drivorna från inskickade bidrag upp sig vid redaktionen. behållare efter kista baxades in inom lokalerna. Juryn – liksom förutom chefredaktören Axel Essén bestod från kanslirådet Arvid Nordlindh samt biträdande huvudredaktören Waldemar Swahn – kliade sig alltmer frenetiskt inom huvudet.
enstaka inledande åtgärd fanns för att förlänga tävlingstiden tillsammans med ett sju dagar bara till för att undvika fler konversation ifrån ordjägare såsom förtvivlade ovan hur bidragen skulle nå redaktionen inom period. enstaka ytterligare fanns för att anlita språkforskarna Jöran Sahlgren samt Natan Lindqvist vilket expertgranskare.
Så småningom kunde även Waldemar Swahn andas ut i en krönika: ”Den 14 januari drog Vecko-Journalens utpinade redaktion enstaka suck från lättnad.
Telefonerna betraktades icke längre likt tortyrredskap utan vilket normala förmedlare mellan oss samt allmänheten. Redaktionssekreteraren, vilken märkbart fallit från beneath den plågans tidsperiod, vilket började dagen efter sedan oss kungjort vår stora pristävlan, började återtaga sin verkliga form eller gestalt samt tillsammans med enstaka blick från nästan grym vällust betraktade denne dem tio lårar, såsom rymde svenska folkets stora samlingsverk: orden såsom dragits ur Kronprinsparet.”
Det plats förstås till tidigt.
Waldemar Swahn utlovade besked ”om en par månader” då detta gällde ”ordsamlarhetsen”. detta skulle ta en halvår. Gång vid gång tvingades redaktionen informera för att granskningen från bidragen fanns en uthållighetsprov liksom Jöran Sahlgren samt Natan Lindqvist ej kunnat föreställa sig.
Emil Liedstrand fanns bara 34 tid då denne 1924 fick jobbet likt chefsaktuarie nära Sveriges privatanställdas pensionskassa.
tillsammans år fortsatte han för att klättra vid karriärstegen.
Men senhösten 1923 fanns detta nog ej pensioner han tänkte maximalt vid. Prissumman vid 10 000 kronor inom Veckojournalens tävling hägrade. till för att säkra segern jobbade denne lika metodiskt såsom inom yrkeslivet. han satte ihop enstaka arbetsgrupp tillsammans med ytterligare fem personer.
varenda tilldelades olika roller på grund av för att garantera för att hans team – vilket fick namnet Arfa – skulle samla ihop flest mening inom bota landet.
– Min far plats väldigt road från olika sorters ordlekar, minns Anders Liedstrand, son mot Emil Liedstrand.
När Jöran Sahlgren samt Natan Lindqvist vadat genom listorna inom banden summerades Arfas bidrag.
Docenterna räknade mot 104 716 godkända ord.
Avståndet mot den såsom plats näst bäst inom tävlingen – enstaka civilingenjör inom Örtofta – plats betryggande. Tvåan lyckades erhålla ihop 28 348 mening – vilket inom sin tur plats mer än dubbelt därför flera liksom bronsmedaljören, ett civilingenjör inom Åmål.
En medlem inom Emil Liedstrands vinnande team tillsammans med signaturen WL berättade egen inom Veckojournalen ifall målmedvetenheten: ”Det arbetades febrilt.
Sex böjda ryggar hängde ovan tungt lastade matbord. Bläckpennornas raspande mot pappersarken – någon gång nära felskrivning avbrutet från en förtretat utrop – plats detta enda ljud, såsom inom drygt enstaka veckas tidsperiod störde tystnaden.”
Taktiken spikades tidigt. Juryn meddelade nämligen för att ortnamn fick ingå i tävlingsorden. samt detta plats kritisk på grund av Arfas teknik.
I det vinnande bidraget ingick 9 524 allmänna mening – samt 95 192 mening vilket innehöll ortnamn.
I en annat siffra från Veckojournalen redogjorde identisk lagmedlem till Arfas struktur. Dom skapade listor ovan korta substantiv samt vilka vokaler likt ej ingick i dessa mening.
Dessa mening kallades tilläggsord. Orden inom dom denna plats listorna matchades sedan tillsammans listor ovan ortnamn såsom innehöll någon alternativt några från dessa vokaler dock såsom ej fanns inom substantiven. Konsonanter portionerades ut i enlighet med liknande mönster. ifrån ortnamnslistan kunde mot modell Paris paras ihop tillsammans substantiv ifrån ett lag vilket enbart innehöll vokalerna e samt o: ek, eko, en, epok, knot, ko, kor, kort, not, ort, perron (även angående Svenska Akademiens ordlista redan då rekommenderade perrong), poet, port, rek, rektor, rep, ro, rote, te, tenor, tok, toker, ton samt tropp.
Parispoet stod visserligen ej inom någon lexikon.
dock detta fanns i enlighet med tävlingsreglerna inget krav. såsom ordbildning i sig plats detta oklanderligt. samt beslutet för att tillåta ortnamn öppnade möjligheterna till detta likt Natan Lindqvist skämtsamt kallade ”kombinationsdårar” – alltså deltagare likt utnyttjade svenskans möjligheter för att forma sammansättningar.
”Genom denna anordning mekaniserades denna sektion från vårt jobb således, för att plats samt enstaka efter enstaka begränsad tids träning kunde producera upp mot 600 sammansatta geografiska mening i timmen!” förklarade lagmedlemmen WL inom Veckojournalen: ”För övrigt, ägde tävlingstiden varit 1 ½ tid inom stället till 1 ½ tidsperiod samt oss haft situation – samt lust – för att leta reda vid ännu flera ortsnamn samt nyttja en större antal tilläggsord, torde detta visst icke varit osannolikt, för att resultatet inom stället blivit – ½ million ord!”
Arfa trodde sig alltså behärska forma åtminstone 500 000 mening enbart tillsammans med hjälp från bokstäverna inom kronprinsparet.
Svenska Akademiens ordbok, SAOB, existerar ett från världens största historiska ordböcker samt innehåller totalt 511 960 uppslagsord. dock detta skulle behärska artikel flera fler.
– detta går ju ej för att ta tillsammans med samtliga genomskinliga kombinationer. oss brukar bara förklara detta liksom existerar etablerat inom språket samt ej detta likt existerar temporärt.
till dialektalt samt till slangigt bör detta heller ej existera eftersom detta existerar standardspråket oss beskriver. samt angående detta existerar väldigt fackspråkliga, smala mening sålunda tycker oss ej för att SAOB existerar platsen till detta, säger huvudredaktören Bodil Rosqvist.
Det sista bandet från SAOB utkom inom månad 2023.
Då ägde detta nästan vid dagen gått 130 kalenderår sedan detta inledande häftet utkom 1893. beneath denna tidsperiod äger tusentals nya mening etablerat sig inom svenskan samt tusentals besitter fått nya betydelser. då SAOB idag uppdateras besitter redaktionen identifierat omkring 3 000 högprioriterade mening liksom bör läggas mot inom den reviderade samt helt digitala utgåva såsom väntas bli genomskinlig runt 2030.
Ytterligare runt 7 000 prioriterade mening står vid kö. Hittills besitter mening såsom börjar tillsammans a, b samt c portionerats ut bland medarbetarna – såsom adoption, adrenalin, aktivera, backhand, begeistrad, copywriter, coverband samt curla.
dock detta existerar bara enstaka rännil från den totala ordtillströmningen liksom kommer för att bli aktuell.
– Antalet mening ägde kunnat artikel betydligt fler. då detta gäller orden oss faktiskt tar tillsammans sålunda tar oss nog tillsammans 10 mot 15 andel från vårt ämne, säger Bodil Rosqvist.
Parispoet existerar alltså till genomskinligt samt temporärt till för att artikel ordboksmässigt således länge detta ej står till något mer än ett poet ifrån Paris.
Vätternfiskare saknas från identisk skäl eftersom detta ej betyder något mer än ett fiskare nära Vättern. Däremot listar SAOB både vätternröding samt vätternsnipa – dock då rör detta sig angående ett speciell typ från röding samt ett speciell typ från snipa.
– detta existerar term på grund av något likt ej bara heter därför just runt Vättern, redogör Bodil Rosqvist.
”Man brukar yttra för att enstaka lexikon ständigt existerar inaktuell”
Den senaste upplagan från Svenska Akademiens ordlista, SAOL, ifrån 2015 innehåller 132 466 uppslagsord samt variantformer.
eftersom detta existerar enstaka samtidsordbok sorteras mening liksom besitter fallit ur bruk försvunnen undan till undan samtidigt vilket nya mening läggs mot. Även Svensk lexikon publicerad från Svenska Akademien, SO, existerar ett samtidsordbok. denna plats finns mer upplysning angående uppslagsorden – dock antalet existerar omkring 65 000.
– oss äger inom uppgift för att förklara samtidsspråket samt den moderna svenskan.
Då önskar oss äga mening såsom existerar etablerade i den svenska språkgemenskapen, säger Emma Sköldberg, huvudredaktör till SO.
I arbetet ingår i enlighet med Emma Sköldberg för att ”ändå äga lite fryst vatten inom magen”. Strax innan den senaste upplagan kom 2021 översvämmades svenskan från nykomlingar tillsammans kopplingar mot coronapandemin.
dock då existensen återgick mot detta normala försvann majoriteten från coronaorden nästan lika snabbt utan för att utföra några större avtryck inom ordboken.
– Ordförrådet förändras kurera tiden. detta myntas ständigt nya mening samt formulering samt detta existerar svårt för att hålla jämna steg tillsammans med språkutvecklingen. Man brukar yttra för att enstaka lexikon ständigt existerar inaktuell då den går mot tryck dock detta fina inom fågelsången existerar för att man tillsammans med lite tidsperspektiv förmå att fatta beslut eller bestämma något angående orden existerar varaktiga alternativt inte.
I bland annat Tyskland pågår något från enstaka kapplöpning mellan olika förlag var nya ordböcker ofta marknadsförs tillsammans med hur flera nya mening likt listas.
således existerar detta ej längre inom land var Svenska Akademien nästan existerar isolerad vid marknaden då detta gäller enspråkiga ordböcker vid svenska. då antalet mening ej längre existerar en försäljningsargument blir troligen nykomlingarna färre – något liksom Emma Sköldberg tror gynnar kvaliteten inom längden.
– vilket existerar värdet inom för att lägga mot ett massa icke-ord såsom bara existerar tillfälliga?
Jag existerar ganska lycklig ovan för att oss besitter kommit ifrån detta samt för att oss ej äger varit sålunda piskade för att lägga in enstaka massa nya mening, säger hon.
Inte heller tar SO tillsammans med samtliga etablerade samt genomskinliga kombinationer. Den såsom vet vilket jord samt hög betyder kunna även räkna ut vad jordhög betyder.
Därför står jordhög bara tillsammans vilket en modell vid enstaka sammansättning beneath huvudordet jord utan för att förklaras närmare. Jordgubbe existerar däremot enstaka personlig skrivelse. var räcker ej uppfattning ifall jord samt gubbe till för att förstå jordgubbe.
– Jordgubbe existerar enstaka ogenomskinlig sammansättning samt användarna besitter större lycka från för att behärska studera angående vad ogenomskinliga mening betyder, säger Emma Sköldberg.
”Den tryckta ordboken satte vissa gränser till omfånget”
I praktiken ägde mängden mening inom ordböckerna kunnat närma sig detta oändliga.
för att urvalet inom exempelvis SO existerar förhållandevis begränsat beror i enlighet med Emma Sköldberg mot massiv sektion vid traditionens auktoritet samt arvet ifrån tryckta ordböcker.
– Den tryckta ordboken satte vissa gränser till omfånget. Den på denna plats typen från avgränsningar förmå tyckas konstlade inom solens tid dock innebär även ett arbetsbesparing, säger hon.
Att SO liksom SAOB samt SAOL existerar inriktade vid allmänspråket existerar enstaka ytterligare begränsning.
andra typer från ordböcker beskriver mot modell enbart dialekter, slang alternativt fackspråk. Annat liksom snävar in urvalet existerar för att talspråk existerar svårt för att kartlägga. Ordböcker besitter ofta även mer alternativt mindre uttalade uppgift för att normera språket – vilket påverkar attityderna mot bland annat stavningsvarianter samt lånord.
Historiskt besitter ordböcker dessutom varit restriktiva tillsammans med svordomar samt andra mening likt är kapabel uppfattas likt stötande.
Det existerar heller ej självklart vilket vilket faktiskt existerar en mening. inom SO listas mot modell pommes frites likt en uppslagsord även angående detta vid ytan ser ut för att existera numeriskt värde mening vilket skiljs åt från mellanslag.
– angående dom på denna plats orden bildar ett semantisk objekt således besitter man bedömt dom likt en mening, säger Emma Sköldberg.
Pommes frites existerar helt enkelt enstaka sak – även ifall pommes tillsammans med försvenskat uttal vid senare tid börjat användas vilket kortform.
en nytt mening liksom för tillfället tas tillsammans med inom SAOB existerar crème fraiche vilket även detta kunna ge sken från för att existera numeriskt värde ord.
– detta existerar en mening vid detta sättet för att orden likt ingår behandlas vilket enstaka avdelning samt grammatiskt samspelar tillsammans med andra mening inom satser, säger Bodil Rosqvist.
”Svenskan existerar ju väldigt dynamisk”
Om Arfa ägde fått snickra vidare ägde antalet teoretiska mening troligen varit snudd vid oräkneligt.
samt detta plats flera fler inom Veckojournalens tävling likt visade för att detta bara plats fantasin såsom satte gränser på grund av detta hypotetiska ordförrådet.
En man hävdade mot modell för att askort skulle räknas såsom tre ord: as-kort skulle betyda såväl asbra spelkort vilket riktigt begränsad inom växten medan ask-ort var ett ort var detta fanns ask.
enstaka ytterligare man försökte sig vid något slags blandning från fornnordiska samt isländska utan för att egentligen behärska något från detta.
Men faktum är att vi lånat in ord från engelskan åtminstone sedan 1200-talet och att de ofta haft en positiv effektJöran Sahlgren fnös ovan ”en fullständigt språkvidrig blandning” som aesi-kropp (æsir existerar plural från isländskans ás, ’as; asagud’) såsom på grund av för att ens närma sig godkänt borde varma asakropp – liksom ändå ej skulle duga eftersom detta bara fanns en a inom kronprinsparet.
enstaka tredjeplats skickade in planscher var denne bland annat ritat aprikoser i form från bokstaven r, sikar inom struktur från t samt rosor inom struktur från n – vilket denne åberopade såsom en slags bevis på grund av orden aprikos-r, sik-t samt ros-n. ett kvinna meddelade för att denna tillsammans hjälp från liknande ordbildningsteknik kommit upp inom 471 320 mening.
denna inkluderade dock ej någon katalog ovan orden utan nöjde sig tillsammans för att förklara principerna på grund av uträkningarna samt slutsumman.
”Kommentarer torde existera överflödiga”, suckade Jöran Sahlgren samt underkände samtliga.
Visst fanns just dessa bidrag inom bästa fall snillrika inom teorin. dock dom illustrerade ändå svenskans natur.
– oss kunna sitta på denna plats samt yttra sammansatta mening såsom existerar synnerligen tillfälliga dock likt inte någonsin kommer utanför detta på denna plats samtalet.
oss kommer för att förstå varandra eftersom oss använder oss från befintligt språkmaterial likt oss kombinerar mot nya mening.
I dag är det engelskan som har mest inflytande, på medeltiden var det tyskan och på 1700-talet franskandock detta finns ingen fras tillsammans för att ta tillsammans med detta inom ett lexikon, säger Emma Sköldberg.
Bodil Rosqvist håller tillsammans med. Svenskans möjligheter för att forma kombinationer inom detta oändliga ryms ej inom ordböcker.
– Svenskan existerar ju väldigt dynamisk. detta går för att förklara detta mesta tillsammans massiv noggrannhet samt bli förstådd på grund av bitarna likt oss bygger mening från finns var, säger hon.
Ändå existerar antalet mening i olika tungomål ett ständigt återkommande fråga.
Ofta jämförs svenskan tillsammans med engelskan. samt ofta beskrivs engelskan såsom ordrikare. vad vilket faktiskt skulle bevisa detta påståendet existerar oklart. Ibland åberopas den historiska Oxford English dictionary, OED – liksom innehåller drygt 600 000 mening – likt bevis eftersom den rymmer fler mening än SAOB.
dock Bodil Rosqvist anser ej för att detta argumentet håller.
– detta säger inget avgörande ifall ordförrådet inom sig.
Det finns andra skäl mot för att OED besitter fler mening. ifall SAOB ägde haft motsvarande syfte samt tillgångar ägde detta ej varit svårt för att anlända ikapp samt förbi.
– detta existerar flera fler likt besitter jobbat tillsammans OED.
detta existerar även enstaka lexikon var man inledningsvis besitter blivit färdig samt sedan uppdaterat. Man äger även engelska ifrån olika delar från världen vilket fullfölja för att detta kunna bli fler mening. dock inom SAOB ägde oss kunnat revidera många mer samt kunnat ta tillsammans flera fler föremål eller textstycken, säger hon.
”Visst kunna detta tyckas märkligt för att detta ej finns något sådant ord”
Frågan existerar dessutom vilket antalet mening egentligen spelar till roll.
Publicerad 2017-12-22Emma Sköldberg tror för att föreställningen ifall den ordrika engelskan förmå artikel en påverkan från hemmablindhet. Fler mening behöver ej nödvändigtvis artikel synonymt tillsammans med rikare uttrycksmöjligheter.
– Man äger väl fått på grund av sig för att fler skulle existera förbättrad. dock jag tror för att detta existerar enkel hänt då man lär sig en främmande tungomål för att samtliga idiom vilket finns var känns expressiva samtidigt vilket svenskans motsvarigheter maximalt känns vilket döda metaforer samt klichéer på grund av för att dom existerar således invanda.
Då tycker man möjligen för att svenskan existerar blaha blaha bara på grund av för att man ej tänker vid variationsmöjligheterna.
Jämförelser mellan svenskan samt engelskan existerar knepiga även från andra skäl. var engelskan oftare skriver isär tenderar svenskan för att nedteckna ihop. Frågan existerar alltså hur enstaka ordräknare bör titta vid exempelvis orange ice cream (som bara nämns inom språkexempel inom OED samt ej behandlas såsom en eget uppslagsord) samt apelsinglass (som finns inom SAOL).
– Visst finns detta kopplingar mellan ordförrådet samt möjligheterna för att strukturera samt kategorisera.
ifall ni går ut i skogen tillsammans med ett ornitolog vilket känner mot namnen vid samtliga fåglar sålunda blir detta mer ordning vid samtliga arter samt läten. dock detta existerar ju ej heller således för att man ej är kapabel prata angående ett viss sak bara på grund av för att detta saknas en särskilt mening, säger Emma Sköldberg.
Det liksom upplevs likt luckor inom svenskan förmå även bidra mot för att andra tungomål uppfattas såsom uttrycksfullare.
ett brukare hörde mot modell från sig samt tyckte för att redaktionen skulle lägga mot verbet tånga på grund av för att nyttja tång. Den på denna plats personen ansåg dessutom för att detta plats ett bristande såsom plats irrationell. Den vilket äger enstaka fil är kapabel fila, den vilket äger enstaka hammare förmå hamra samt den vilket besitter enstaka såg förmå såga.
dock detta specifika verbet tånga saknades.
– detta existerar ganska slumpartat tillsammans dom denna plats luckorna. Visst förmå detta tyckas märkligt för att detta ej finns något sådant mening. möjligen beror detta vid för att använda tång ej existerar enstaka lika utdragen papper såsom för att fila, hamra alternativt såga.
dock skulle tånga bli etablerat kunna oss förstås ta tillsammans med detta, säger Emma Sköldberg.
På nätet finns enstaka belägg vid tånga likt verb. Även ifall kombinationer i dag existerar den vanligaste ordbildningstypen inom svenskan existerar detta enkel för att utföra verb från substantiv i enlighet med mönstret tång–tånga.
Lika enkelt existerar detta för att forma adjektiv: tångig, tånglik, tångaktig samt därför vidare.
– Jag tänker för att oss besitter ungefär orden oss behöver inom språket. angående detta ej finns en särskilt mening till enstaka viss företeelse sålunda går detta ständigt för att utföra något slags omskrivning samt uttrycka detta ändå.
Behöver man utöka ordförrådet alternativt täppa mot enstaka lucka därför hittar man mening till detta helt naturligt genom exempelvis lånord alternativt avledningar, säger Bodil Rosqvist.
”Om ni därför hotar tillsammans pistol således kunna jag tyvärr ej ge dig något svar”
Hur flera mening finns då inom en tungomål såsom svenska?
ej ens den vilket skulle slå ihop SAOL, SAOB samt SO skulle ett fåtal någon heltäckande alternativt representativ foto från svenskans ordförråd. ej heller OED existerar någon fullständig kartläggning från engelskan. Trots för att både Emma Sköldberg samt Bodil Rosqvist ständigt arbetar tillsammans med svenska mening förblir antalet såväl enstaka klurig fråga likt ett icke-fråga.
Emil Liedstrand samt Arfa visade redan till hundra tid sedan hur enkelt detta plats för att forma tusentals nya mening. tillsammans dagens teknik vore detta snarare brister inom teknik samt ämne såsom skulle sätta avgränsningar än ordförrådet inom sig.
– angående ni därför hotar tillsammans pistol således förmå jag tyvärr ej ge dig något svar vid hur flera mening detta finns inom svenskan, säger Emma Sköldberg.
Bodil Rosqvist funderar vid hur denna skulle vandra mot väga angående denna ändå blev tvungen för att utföra en försök för att räkna ut antalet mening.
inom inledande steget skulle denna tillsammans hjälp från en datorprogram dammsuga samtliga svenskspråkiga texter vid nätet. Därefter börjar trasslet tillsammans med för att sortera orden samt hantera samtliga stavningsvarianter samt böjningsformer.
– inom teorin skulle jag behärska samla varenda dessa mening dock bara för att föra ihop samtliga olika stavningar samt böjningar existerar ju omöjligt.
Allt finns ju ej heller vid internet. detta skulle inte någonsin gå.
Anders Svensson existerar chefredaktör vid Språktidningen.
Prova Språktidningen digitalt!
Specialerbjudande! Digital prenumeration inom 3 månader på grund av endast 49 kr!
Därefter kostnad 49 kr inom månaden.
ingen bindningstid.